TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- static discharge lead 1, fiche 1, Anglais, static%20discharge%20lead
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déperditeur statique 1, fiche 1, Français, d%C3%A9perditeur%20statique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
CAWU mars 1974. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9perditeur%20statique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tree climbing
1, fiche 2, Anglais, tree%20climbing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tree climbing consists of ascending and moving around in the canopy of trees. Tree climbing is safe when done with the proper training and equipment. Use of a rope, helmet, and harness are the minimum requirements to ensure the safety of the climber. Other equipment can also be used depending on the experience and skill of the tree climber. Some tree climbers take special hammocks called "Treeboats" with them into the tree canopies where they can enjoy a picnic or nap, or spend the night. Tree climbing is an "on rope" activity that employs a mixture of techniques and gear derived from rock climbers, cave explorers, loggers and professional arborists. Modern tree climbing techniques are a derivative of these other activities. ... The main techniques used are free climbing, self-belayed climbing with a doubled rope system, Single Rope Technique, lead climbing, and spiking up with climbing gaffs. 2, fiche 2, Anglais, - tree%20climbing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grimpe d'arbre
1, fiche 2, Français, grimpe%20d%27arbre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grimpe d'arbres 2, fiche 2, Français, grimpe%20d%27arbres
correct, nom féminin
- grimpe dans les arbres 3, fiche 2, Français, grimpe%20dans%20les%20arbres
correct, nom féminin
- grimpe à l'arbre 4, fiche 2, Français, grimpe%20%C3%A0%20l%27arbre
nom féminin, moins fréquent
- grimp'arbres 5, fiche 2, Français, grimp%27arbres
nom féminin, moins fréquent
- escalad'arbre 6, fiche 2, Français, escalad%27arbre
correct, voir observation, nom féminin
- accrobranche 7, fiche 2, Français, accrobranche
correct, voir observation
- accro-branche 8, fiche 2, Français, accro%2Dbranche
correct, voir observation
- acrobranche 6, fiche 2, Français, acrobranche
voir observation
- acro-branche 9, fiche 2, Français, acro%2Dbranche
voir observation, nom masculin
- Accrobranche 10, fiche 2, Français, Accrobranche
correct, marque de commerce
- Arbr'Évasion 11, fiche 2, Français, Arbr%27%C3%89vasion
correct, marque de commerce
- Arbronomade 11, fiche 2, Français, Arbronomade
correct, marque de commerce
- Arbrocime 11, fiche 2, Français, Arbrocime
correct, marque de commerce
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La grimpe d'arbre est une activité de loisir qui permet de découvrir l'arbre et son milieu par le grimper. Pour des raisons de sécurité et afin de faciliter les déplacements dans l'arbre, la grimpe d'arbre se pratique avec un équipement de sécurité composé schématiquement d'un baudrier, d'une corde, de mousquetons, et de nœuds autobloquants. Tout au long de l'ascension le grimpeur se sert de la corde et des branches pour atteindre la cime de l'arbre. Il utilise sa corde munie de nœuds autobloquants pour s'assurer, se déplacer et pour descendre de l'arbre en toute sécurité. 11, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques de grimpe à l'arbre [...] se veulent respectueuses de l'environnement naturel dans lequel elles s'opèrent. Elles sont encadrées par des professionnels qualifiés nommés GEA pour «Grimpeurs Encadrants dans les Arbres». 12, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces activités encadrées sont proposées au public sous différentes appelations ou marques déposées : Accrobranche, Arbr'Evasion, Arbronomade, Arbrocime, etc. 11, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'escalad'arbre est une désignation développée [...] par la FFME [Fédération française de montagne et d'escalade] qui définit l'activité encadrée par des moniteurs «escalad'arbre» qui utilisent des techniques issues de l'escalade. 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L'Accrobranche [nom déposé] est une marque commerciale déposée en 1989 par Les Accrobranchés [nom déposé] identifiant leur activité encadrée de grimpe d'arbre, à savoir des animations «Dans, Autour et Par les arbres». 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Quant aux «Parcours Aventure en Forêt (PAF)» ou «Parcours Acrobatique en Hauteur (PAH)», ils sont totalement hors sujet car ils se résument qu'à des parcs de loisirs où il ne s'agit pas de grimper sur des arbres mais plutôt de déambuler entre des arbres sur des parcours installés à demeure. 6, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
faire de l'accrobranche; s'initier à l'accrobranche. 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
activité d'accrobranche, instructeur d'accrobranche, moniteur d'accrobranche, parc d'accrobranche, parcours d'accrobranche, site d'accrobranche; prestation accrobranche; pratique de l'accrobranche 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
grimpe encadrée dans les arbres (GEA) 13, fiche 2, Français, - grimpe%20d%27arbre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escalada de árboles
1, fiche 2, Espagnol, escalada%20de%20%C3%A1rboles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bronze birch borer
1, fiche 3, Anglais, bronze%20birch%20borer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A slender elongated olive-bronze beetle (Agrilus anxius) widely distributed in No. America and having a slender white larva that mines beneath the bark of various birches. 2, fiche 3, Anglais, - bronze%20birch%20borer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agrile du bouleau
1, fiche 3, Français, agrile%20du%20bouleau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte coléoptère de la famille des buprestidés. 2, fiche 3, Français, - agrile%20du%20bouleau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agenesis 1, fiche 4, Anglais, agenesis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sterility or impotence. 1, fiche 4, Anglais, - agenesis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- agénésie
1, fiche 4, Français, ag%C3%A9n%C3%A9sie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Incapacité d'engendrer; stérilité, impuissance. 1, fiche 4, Français, - ag%C3%A9n%C3%A9sie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agenesia
1, fiche 4, Espagnol, agenesia
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duplicated 1, fiche 5, Anglais, duplicated
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The hydraulic system is duplicated. 1, fiche 5, Anglais, - duplicated
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à double circuit 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20double%20circuit
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le système hydraulique est à double circuit. 1, fiche 5, Français, - %C3%A0%20double%20circuit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- foot passenger
1, fiche 6, Anglais, foot%20passenger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
foot passenger: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 6, Anglais, - foot%20passenger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- passager-piéton
1, fiche 6, Français, passager%2Dpi%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- passagère-piétonne 2, fiche 6, Français, passag%C3%A8re%2Dpi%C3%A9tonne
correct, nom féminin
- passager à pied 3, fiche 6, Français, passager%20%C3%A0%20pied
correct, nom masculin
- passagère à pied 2, fiche 6, Français, passag%C3%A8re%20%C3%A0%20pied
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
passager à pied : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 6, Français, - passager%2Dpi%C3%A9ton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- participating preferred share
1, fiche 7, Anglais, participating%20preferred%20share
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- participating preferred stock 2, fiche 7, Anglais, participating%20preferred%20stock
correct
- participating preferred 3, fiche 7, Anglais, participating%20preferred
correct, nom
- participating share 4, fiche 7, Anglais, participating%20share
correct
- participating preference share 5, fiche 7, Anglais, participating%20preference%20share
correct, Grande-Bretagne
- participating stock 2, fiche 7, Anglais, participating%20stock
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of preference share that not only gives the shareholder his/her right to a dividend before the distribution or before other shareholders, but is entitled to an additional dividend should the ordinary shareholder receive a dividend above a certain amount. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 6, fiche 7, Anglais, - participating%20preferred%20share
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- action privilégiée de participation
1, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- action participative 1, fiche 7, Français, action%20participative
correct, nom féminin
- action privilégiée avec droit de participation 1, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participante 2, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participante
correct, nom féminin
- action privilégiée avec privilège de participation 2, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participante 3, fiche 7, Français, action%20participante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- action avec privilège de participation 4, fiche 7, Français, action%20avec%20privil%C3%A8ge%20de%20participation
correct, nom féminin
- action privilégiée participative 1, fiche 7, Français, action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20participative
correct, nom féminin
- action de participation 1, fiche 7, Français, action%20de%20participation
correct, nom féminin
- action avec droit de participation 1, fiche 7, Français, action%20avec%20droit%20de%20participation
correct, nom féminin
- action participative 1, fiche 7, Français, action%20participative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Actions privilégiées donnant à leur porteur le droit de participer pleinement aux bénéfices de la société émettrice et, par conséquent, de partager, avec les actionnaires ordinaires, la distribution de bénéfices au-delà du montant de dividende prescrit, en proportion de leur participation dans la société. 1, fiche 7, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le privilège accordé aux porteurs de ce type d'actions leur permet habituellement de participer à l'actif net en cas de liquidation. Au Canada, sous l'influence de l'anglais, on emploie souvent abusivement l'expression action participante alors que le mot participant se dit plutôt de la personne qui jouit du droit de participation. 1, fiche 7, Français, - action%20privil%C3%A9gi%C3%A9e%20de%20participation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acción preferente participante
1, fiche 7, Espagnol, acci%C3%B3n%20preferente%20participante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aquella que, además de tener derecho a los dividendos fijos estipulados, tiene derecho a dividendos adicionales bajo ciertas circunstancias. 1, fiche 7, Espagnol, - acci%C3%B3n%20preferente%20participante
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stand-by 1, fiche 8, Anglais, stand%2Dby
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- joueur de soutien 1, fiche 8, Français, joueur%20de%20soutien
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- joueur d'appui 1, fiche 8, Français, joueur%20d%27appui
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- operator
1, fiche 9, Anglais, operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice 2, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technicien qui règle et contrôle le fonctionnement d'un appareil automatisé ou non. 3, fiche 9, Français, - op%C3%A9rateur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'opérateur de la machine-outil doit préparer l'usinage, faire le montage de la pièce et régler la broche. 3, fiche 9, Français, - op%C3%A9rateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Packaging in Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batten
1, fiche 10, Anglais, batten
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Strip of wood added to a box, crate, barrel, etc. to strengthen it. 1, fiche 10, Anglais, - batten
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
See fig. 53. 2, fiche 10, Anglais, - batten
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Emballages en bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barre
1, fiche 10, Français, barre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tasseau 2, fiche 10, Français, tasseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Traverses de bois fixées à une caisse, un fût, etc. pour les renforcer. 1, fiche 10, Français, - barre
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
(tasseau) : Pièce de bois de petite section, servant à soutenir, à maintenir, à caler une autre pièce (...) 2, fiche 10, Français, - barre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :